O brasileiro como um todo é um mestre em agregar diferente
culturas ao seu vocabulário cotidiano e a todo momento vemos essa sinergia
atuando principalmente nos ditos populares que enriquecem nosso saber com o
conhecimento do matuto brasileiro. Aqui o CrentePop separou alguns
“verborretes” ditos pelos brazucas que são conhecimento do povo, mas o que
muitos não sabem é que essas expressões foram retiradas do livro sagrado e/ou
da cultura judaica que é da terra natal de nosso Senhor. Vamos nessa!
Bode expiatório = expressão idiomática que
significa “sofrer por um erro de outro” Levítico 16. 5-28 --- era um
sacrifício por um ou mais pecados, “o pecador” colocava sobre o bode o pecado e
o soltava no deserto para a morte.
Cruz credo = expressão de que se tem medo de algo; cruz
para os cristãos representa salvação e é usada como amuleto por religiosos na
esperança de afastar maus espíritos e/ou situações ruins e “credo” é crença,
fé, então podemos traduzir essa expressão para “creio no poder que à na cruz”
A CARNE É FRACA = Mateus 26:41 "Vigiem e orem para
que não caiam em tentação. O espírito está pronto, mas a carne é fraca."
Espírito de Porco = Espírito de porco é uma
expressão idiomática utilizada para se referir a uma pessoa cruel, ranzinza,
que se especializa em complicar situações ou em causar constrangimentos.
(Origem não confirmada – especulação CP) em Marcos 5 Jesus permite que uma
horda de demônios vá para uma manada de porcos, atrapalhando os criadores pois
os porcos atormentados se jogaram no mar
Para o santo = O hábito sertanejo de, antes de beber,
derramar uma parte do cálice, tem raízes no rito hebraico milenar de reservar,
na festa de Pessach (Páscoa), um copo de vinho para o profeta Elias
(representando o Messias que viria, anunciado pelo Profeta Elias).
PENSANDO NA MORTE DA BEZERRA = A história mais
aceitável para explicar a origem da expressão é proveniente das tradições
hebraicas, onde os bezerros eram sacrificados para Deus como forma de redenção
de pecados. Conta-se que certa vez um rei resolveu sacrificar uma bezerra e que
seu filho menor, que tinha grande carinho pelo animal, opôs-se.
Independentemente disso, a bezerra foi oferecida aos céus e afirma-se que o
garoto passou o resto de sua vida pensando na morte da bezerra. Assim, estar
“pensando na morte da bezerra” significa estar distante, pensativo, alheio a tudo.
Dois pesos e duas medidas = No entanto, a expressão
oficial é “dois pesos e duas medidas”, registrada inicialmente na bíblia
sagrada, no livro de Deuteronômio (25:13-16), que deu origem ao uso da
expressão: “Não carregueis convosco dois pesos, um pesado e o outro leve, nem
tenhais à mão duas medidas, uma longa e uma curta. Usai apenas um peso, um peso
honesto e franco, e uma medida, uma medida honesta e franca, para que vivais
longamente na terra que Deus vosso Senhor vos deu. Pesos desonestos e medidas desonestas
são uma abominação para Deus vosso Senhor”.
O bom filho a casa torna = Referente a parábola do
filho pródigo, expressão que significa “saber que tem para onde voltar”
"Olho por olho, dente por dente" = A
expressão olho por olho, dente por dente também se encontra na Bíblia, mais
concretamente em Êxodo 21:24: "Olho por olho, dente por dente, mão por
mão, pé por pé." Nesta passagem, Deus revelou a Moisés algumas leis para
que ele passasse para o resto do povo. Esta lei se encaixa nas leis a respeito
da violência.
Onde judas perdeu as botas = É
difícil saber a origem exata da expressão "Onde Judas perdeu as
botas". Muitos autores acreditam que a expressão surgiu com a história de
Judas Iscariotes, o discípulo que traiu Jesus. É certo que a Bíblia não menciona
o hábito de Judas de calçar botas, mas uma crença popular afirma que Judas
teria escondido num par de botas as trinta moedas que recebeu dos sacerdotes
judeus, como pagamento por trair Jesus. Quando encontraram o corpo de Judas
(depois de ter se enforcado), este estava descalço, e a lenda conta que muitos
tentaram encontrar as botas para ficar com o dinheiro, mas sem sucesso. Por
esse motivo, "onde Judas perdeu as botas" serve para descrever um
lugar difícil de encontrar, um terreno longínquo. No entanto, a Bíblia refere
que Judas, movido por arrependimento, devolveu as moedas aos sacerdotes judeus
antes de se suicidar. Por esse motivo, onde quer que estivessem as suas botas,
elas não iriam conter as trinta moedas. Posteriormente a Bíblia menciona que os
sacerdotes usaram as 30 moedas de prata para comprar o Campo do Oleiro, que
ficou conhecido como o "Campo de Sangue".